专业PDF文件翻译_PDF翻译排版

日期:2017-11-09 / 人气: / 来源:http://www.jaanta.com/ 作者:明哲翻译公司

明哲翻译公司的PDF文件翻译服务

PDF是Portable Document Format的缩写,译为“便携式文档格式”,它是一种便携的电子文件格式,由著名的Adobe公司研究开发,pdf文件以PostScript语言图象模型为基础,被广泛应用于处理电子图书、产品说明、电子期刊、公司文告、网络资料、电子邮件等资料处理上。pdf文件也是明哲(HP trans)翻译公司经常处理的一种文件格式,pdf文件翻译就是将pdf文件上面的文字、语言、图象翻译成另外一种语言,pdf翻译也属于本地化翻译的一项内容。明哲(HP trans)翻译公司在pdf文件翻译方面有着多年丰富的经验,为客户提供专业的pdf文件翻译服务。下面,就来为大家具体介绍下明哲翻译公司的pdf文件翻译服务。

1、pdf文件翻译的范围:

pdf图纸翻译、pdf说明书翻译、pdf专利翻译、pdf论文翻译、pdf文献翻译、pdf合同翻译、pdf标书翻译、pdf图书翻译等其他pdf文档资料

2、pdf文件翻译的语种:

pdf文件英语翻译、pdf文件法语翻译、pdf文件日语翻译、pdf文件韩语翻译、pdf文件俄语翻译、pdf文件德语翻译、pdf文件意大利语翻译、pdf文件葡萄牙语翻译、pdf文件西班牙语翻译、pdf文件阿拉伯语翻译等84国语言。

3、pdf文件翻译的流程:

(1)PDF文件转换:采用专业的pdf转换工具,将pdf文件转换成DOC或RTF格式。

(2)翻译及校审:将已经转换成其他格式的pdf文件交由专业的译员进行人工翻译以及译文校审等工作。

(3)编辑排版:文件翻译好后,再进行文本格式的调整、图片的处理、表格的处理、排版。

(4)生成新的pdf文件:将翻译后的语言版本重新转成PDF文件。

4、pdf文件翻译的要点:

pdf文件翻译主要涉及到安全性限制、格式转换、翻译和译后处理的几个方面。在前期格式的转换时,应该尽量完好地保留原文的样式与布局,以便减少后期的排版工作量,节约项目时间;在翻译的过程中,翻译记忆和术语的利用是很重要的,因此在日常的翻译过程中需要积累大量的专业词汇。PDF文件的译后处理过程相对于WORD等其他格式的文件来说要复杂很多,需要专业排版软件的参与,才能保证pdf翻译件与原pdf文档的一致统一性。

文章来源:http://www.jaanta.com/6344.html
Tag推荐:PDF文件翻译 PDF翻译排版  
行业新闻相关问答
问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版、刻录、字幕处理,你们能提供吗?
答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
问:如何看待工期问题?
答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。明哲的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。
问:翻译登陆怎么查?
答:明哲翻译公司根据多年的翻译经验,我们给你的建议是: 1、了解翻译公司的资质是否齐全; 2、可以去公司实地考察,看看全职译员的数量有多少; 3、了解给你翻译的译员的翻译经验以及年限。
问:请问贵司翻译国外驾照不?车管所认可吗?
答:你好!我们公司翻译国外驾照也翻译国内驾照,翻译+盖章是全国各地车管所认可的,除非部分车管所指定翻译公司,其他我们的资质都是国家教育部、公安部、大使馆认可的!
问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、精美赠品等优惠服务。
问:互联网时代,翻译公司还有必要吗
答:这也是我这个从业者比较愁的事情,我觉得有必要,但是得自身转型,满足不同客户群的需求,互联网翻译解决的只是一部分需求,举个简单例子,诗词歌赋互联网短期内很难翻译的那么富有感情。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线