温州专业翻译公司哪家好

日期:2019-05-31 / 人气: / 编辑:明哲翻译公司  

现在互联网的盛行,个体翻译也在各个平台扎堆盛行,当然我们鼓励大众创业,万众创新的国家发展政策,但是作为温州专业的翻译公司, 温州专业翻译公司 哪家好?我们必须提醒客户,我们的优势以及为什么要选择我们的理由,下面我们来一一阐述。 1:明哲 温州翻译公司 做正规的翻译机构提供正规的合同,以及正规的发票。 2:明哲温州翻译公司需要做到把控翻译的各个环节

  现在互联网的盛行,个体翻译也在各个平台扎堆盛行,当然我们鼓励大众创业,万众创新的国家发展政策,但是作为温州专业的翻译公司温州专业翻译公司哪家好?我们必须提醒客户,我们的优势以及为什么要选择我们的理由,下面我们来一一阐述。

温州翻译公司

  1:明哲温州翻译公司做正规的翻译机构提供正规的合同,以及正规的发票。

  2:明哲温州翻译公司需要做到把控翻译的各个环节,所以其翻译品质和翻译标准一定很高、很规范,而个人翻译的好坏只能取决于主观行为。

  3:专业温州翻译公司保修和服务时间比个人翻译更长,以便于客户后续的更新和修改,而个体翻译只给你翻译完成就结束了。

  4:明哲温州翻译公司提供全方位的翻译,比如多语种,多行业,而个体翻译只能是某个语种和行业领域。如果个体也提供像沈阳专业翻译公司一样的全方位服务,那只有两种情况,(1):质量很不靠谱,(2):外包给别人。

  5:信用体系上面,明哲温州翻译公司比个体翻译形成一个天然的优势,在都不熟悉的条件下,沈阳专业翻译公司提供的保障远大于个体户。

温州翻译公司

  其实个体翻译的优势只有一点,就是便宜,便宜,再便宜。这个可以满足很多客户贪便宜的欲望,但是客户要十分小心,便宜是没有好商品的,除非你牺牲了品质的要求。

  所以在这里想告诉大家的是:买东西上正规专业商场(无论是线下或线上),要翻译找明哲温州翻译公司。

  作为温州专业翻译公司,其核心团队主要由翻译行业和互联网行业的资深人士组成,大都具有10年以上的行业经验,对于互联网和翻译行业的发展有深入的了解和认识,目前的团队规模近百人。

温州翻译公司

  语种覆盖:英语日语、韩语、俄语法语德语西班牙语、葡萄牙语、意大利语阿拉伯语、波斯语、罗马尼亚语、蒙古语、瑞典语、越南语、荷兰语、匈牙利语、芬兰语、土耳其语希腊语、泰语、挪威、斯瓦希里语、马来语等16个语种以上;

  行业覆盖:普通生活、石油、化工、机械、汽车、电子、法律、通讯、出版、能源、医药、航空、物流、地质、矿业、仪表、纺织、电力、水利、生物、医学、金融、人文艺术、建筑、工程、IT科技、农牧等32个大行业.并给客户提供坚实的翻译品质和服务保障。

文章地址:http://www.jaanta.com/11083.html
本文关键词:温州翻译公司
公司新闻相关问答
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:翻译员的经验与资格?
答:明哲翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线