如何选择专业上海松江区翻译公司

日期:2019-05-24 / 人气: / 编辑:明哲翻译公司  

互联网上海翻译公司良莠不齐,让人分不清真假。导致客户在很多时候,都不知道应该如何选择专业上海松江区翻译公司。明哲上海翻译公司向大家介绍怎样才能找到专业的上海松江区翻译公司。

  近年来,随着互联网信息技术的普及,我国的互联网翻译公司越来越多,但是这些互联网上海翻译公司良莠不齐,让人分不清真假。导致客户在很多时候,都不知道应该如何选择专业上海松江区翻译公司。明哲上海翻译公司向大家介绍怎样才能找到专业的上海松江区翻译公司

上海松江区翻译公司

  1、别轻信广告。

  在这个广告满天飞的年代,每家上海松江区翻译公司都说得头头是道,很多客户都不知道该如何去选择。我们这里强调要找正规的翻译公司,要判断一个公司是否正规、是否有能力胜任你的要求,需要做如下了解:

  (1)官网的介绍是否全面,包括公司情况、业务内容、资质证是否齐全等;

  (2)价格是否透明,如果和翻译公司沟通中感觉其报价不够透明,一问翻译费用就遮遮掩掩,则要慎重;

  (3)质量是否有保证。作为一家专业上海松江区翻译公司,翻译质量才是其生存的根本,任何一家上海松江区翻译公司都有自己的一套翻译质量控制体系。如果在其官网中没有详细的介绍,则要留意其是否有服务客户的翻译能力。

  2、别贪小便宜。

  便宜无好货,这句话不是没有道理的,很多上海松江区翻译公司为了竞争,往往会把价格压得很低,来招揽生意。低于市场的报价,翻译质量往往没有保障。到头来可能要花得多钱来修正,得不偿失。

  3、是否诚信。

  看翻译公司的好坏最为重要的就是看这家上海松江区翻译公司的信誉度怎么样,可以从他们的网站了解或是客户情况。不要对低价格获得高质量服务抱有太大期望,因为提供较低价格的公司往往是不可靠的。

  4、货比三家

  每家上海松江区翻译公司都有自己的特色和所擅长的领域,所以客户在寻找武汉翻译公司合作时要通过沟通了解详细情况,最好根据自己的翻译项目选择英语翻译公司

  5、完善的翻译流程

  高质量的要求就需要规范的服务,客户在选择的上海松江区翻译公司时应该了解翻译流程明确,是否有专门的译员跟进,有没有专业的质量审校团队,有没有完善的售后服务,这样才可以让客户放心的下单。

文章地址:http://www.jaanta.com/11702.html
本文关键词:上海松江区翻译公司
公司新闻相关问答
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:明哲翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:翻译员的经验与资格?
答:明哲翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线