如何挑选上海正规翻译机构

日期:2019-05-26 / 人气: / 编辑:明哲翻译公司  

一般上海正规翻译机构都是可以提供100-200左右的试译(免费),客户可以依据试译的质量来判断该上海翻译机构的水准。以上就是针对如何挑选上海正规翻译机构给出的建议,希望对大家有所帮助。

  一般上海正规翻译机构都是可以提供100-200左右的试译(免费),客户可以依据试译的质量来判断该上海翻译机构的水准。

  因为一般情况下试译译文是这家公司的最高水准。

  目前市面上各家上海翻译机构基本都有一个相对比较擅长的领域,这就是所谓的各家上海翻译机构的优势。

  例如:A公司做的金融文件比较多,B公司做文学类翻译比较多,如果你的文件是金融类的却找到了B公司去做,结果可能会差强人意。

  那怎么避免这样的情况呢?最简快捷有效的方法是:

      1.请上海翻译机构发以前做过的该领域项目经验;

  2.查看译员简历。一个在该行业有经验的公司,在发给你的材料上往往会提供很多项目细节,不会很笼统;

  译者简历也很重要,有相关背景且经验丰富的译者翻译出来的会很专业。

  不得不提的另外一个企业都关心的问题:上海翻译机构价格,事实上您在百度上随意查找一家上海专业翻译机构;

  英-中价格在120左右的遍地都是,如果这是你的预算,我觉得各家质量差别不会太大。
 

  一般情况这种公司的模式是:译员自己翻,自己审校,最后的质量看运气。
 

  相对靠谱的公司基本上报价都会在170以上了,这里的相对靠谱是指:

  (1)会使用翻译工具(Trados、Idiom等,估计这点就可以淘汰掉一大半翻译机构)

  (2)翻译流程多为:翻译 —>审稿(translation+edit)/ 翻译—>审稿—>校对translation+edit+proofread)

  (3)部门比较齐全,有单独的 DTP 处理 Indesign 等各种文件。
 

  所以,作为客户,在预算充足的情况下,选择价格稍贵,经验丰富的公司还会比较有质量保证。

  除了保证译文质量,时间可能也是客户比较看重的一点。一个译员每天比较靠谱的量是3000字左右(不算加班);

  审稿为4000-5000,所以如果你要的比较急,一份文件会分多位译者翻译的,这时候翻译工具起到很大作用了。

  以上就是针对如何挑选上海正规翻译机构给出的建议,希望对大家有所帮助。

文章地址:http://www.jaanta.com/11710.html
本文关键词:上海翻译公司
公司新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线